HTML

Külföldi dalok magyarra fordítása...vagy ferdítése

A blogon külföldi dalok magyarra fordítását találod. Ha észrevételed van, vagy gondod, vagy fordítást kérnél ( ezt azért mértékkel :-) ) Akkor a magyardalszoveg@gmail.com címen érsz el bennünket. A fordítások főleg a mai slágerekre vannak kihegyezve, de szívesen nyúlunk vissza az időben, vagy fordítunk le egy-egy ismeretlenebb, de jó számot. Vagy rosszat, amit éppen kértek. Remélem tetszeni fog, és majd mi is belejövünk. Twitterünk

Youtube csatornánk

Címkék

2006 (1) 2007 (4) 2009 (21) a (1) akon (1) b (5) barenaked ladies (1) beyonce (1) black eyed peas (1) bon jovi (1) britney spears (1) c (1) classic (4) craig david (1) d (1) dub fx (1) e (1) enrique iglesias (1) g (2) green day (1) gwen stefani (1) info (1) j (1) jonas brothers (1) k (3) kansas (1) katy perry (1) kelly clarckson (1) korai 2000 es évek (2) l (1) lady gaga (1) m (2) miley cyrus (2) n (1) nelly furtado (1) o (2) oceania (1) one republic (1) p (1) paramore (1) q (1) queen (1) r (1) rihanna (1) s (6) selena gomez (1) shakira (1) sorozatzene (1) soshy (1) sting (1) sugababes (1) survivor (1) t (5) take that (1) taylor swift (1) timbaland (2) tokio hotel (1) Címkefelhő

Friss topikok

Linkblog

2009.11.20. 00:47 Translater

Miley Cyrus - The Climb / Mászás

Újjabb tini énekes, ráadásul egy , s ugyanazon "cégnél" dolgoznak. Miley Cyrus énekel, s buzdít, hogy legyen akaraterőnk.

 


Miley Cyrus - The climb / A mászás

Én majdnem láthatom
Az álmot, amit álmodok
De a hangok a fejembe mind azt mondják:
„Te sose éred el”

Minden lépéssel, amit megteszek
Minden mozdulattal érzéseket táplálok
Elvesztem, útirány nélkül
A hitem meginog

De én megpróbálok kitartani
Megpróbálom tartani magam, magasan

Mindig lesznek újabb hegyek
Én mindig meg akarom majd mászni
Mindig lesz egy csatám az emelkedővel
Néha veszítenem kell majd

Nem érdekel, milyen gyorsan jutok oda
Nem érdekel mi vár a másik oldalon
Ilyen a mászás

A harcokkal szembe nézek
Az esélyeket megragadom
Van, mikor az erő leterít
De nem, nem adom fel

Nem tudhatom
De ezek azok a pillanatok, melyek
Legtöbbjére emlékezni fogok, igen.
Csak folytatnom kell

Sikerült erősnek lennem
Csak rámenősnek kell maradni

Mer’ mindig lesz egy másik hegy
Én majd mindig meg akarom mászni
Mindig lesz egy csatám az emelkedővel
Néha veszítenem kell majd

Nem érdekel, milyen gyorsan jutok oda
Nem érdekel mi vár a másik oldalon
Ilyen a mászás.

Mindig lesz egy máik hegy
Majd mindig meg akarom mászni
Mindig lesz egy csatám az emelkedővel
Valaki veszíteni fog
Nem érdekel, milyen gyorsan jutok oda
Nem érdekel mi vár a másik oldalon
Ilyen a mászás.

Menj tovább, mássz tovább
Tartsd meg a hitet, baby
Ez mind, ez mind a mászás
Legyen hited, legyen hited

Szólj hozzá!

Címkék: m 2009 miley cyrus


A bejegyzés trackback címe:

https://magyar-szoveg.blog.hu/api/trackback/id/tr381538492

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása