Következő dal ismét 2007-es, a Csillagpor című kaladnfilmből lehet ismerős. Take That megénekelte, Dan & Geg lefordította.
Fordítás a tovább után...
Te megvilágítod az eget fölöttem
Egy csillagod olyan fényes, hogy, megvakít
Ne csukd be a szemed
Ne tűnj el
Ne tűnj el
Igen, te meg én lovagolhatunk egy csillagon, ha velem tartasz
Uralhatjuk a világot.
Igen, te és én ragyoghatunk fenn az égen, ha az oldalamra állsz.
Uralhatjuk a világot.
Ha a falak ledőlnek, nálam vigaszra lelsz
Ha az angyalok sírnak, ott leszek neked
Te megmentetted a lelkemet
Ne hagyj el most
Ne hagyj el most
Igen, te meg én lovagolhatunk egy csillagon, ha velem tartasz
Uralhatjuk a világot.
Igen, te és én ragyoghatunk fenn az égen, ha az oldalamra állsz.
Uralhatjuk a világot.
Az összes csillag előjön ma
Megvilágítják az eget
Érted
Érted
Az összes csillag előjön ma
Megvilágítják az eget
Érted
Érted
Igen, te meg én lovagolhatunk egy csillagon, ha velem tartasz
Uralhatjuk a világot.
Igen, te és én ragyoghatunk fenn az égen, ha az oldalamra állsz.
Uralhatjuk a világot.
Az összes csillag előjön ma
Megvilágítják az eget
Érted
Érted
Az összes csillag előjön ma
Megvilágítják az eget
Érted
Érted
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.