Egyszer ezt is le kell fordítani. A szám mondanivalóját ki-ki döntse el maga. Fordította: Geg & Dan.
Tokio Hotel - Automatic / Önműködő
Önmüködő
önmüködő
Önműködő
Mindenhol a leveledben van
Egy hazugság, amitől vérzek
Önműködő
Amikor azt mondod a dolgok megjavulnak
De sosem javulnak meg
Te önműködő vagy
A szíved olyan, mint egy motor
Meghalok minden szívveréssel együtt
Önműködő vagy
A hangod elektromos
Miért hiszek még mindig?
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Miért szeretlek mégis?
Önműködő
Számolom az autókat az útkereszteződésben
Jönnek és mennek mint te
Önműködő
Ismeretlen arcokat nézek
Kitörlöm a tiédet
Önműködő
Rendszeres
Olyan nyomasztó
Hogy önműködő vagy
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Miért szeretlek mégis?
Minden megtett lépésed
Minden egyes lélegzeted
A szíved. A lelked
Távirányított
Szívás ez az élet.
Túl önműködő vagy nekem.
(Szeretni)
(Szeretni)
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Te nem tudsz igazán szeretni
Miért szeretlek mégis?
Önműködő
(Nem tudsz igazán)
Önműködő
(Szeretni)
Önműködő
(Miért)
Önműködő
(Szeretlek mégis)
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.